Conditions générales d'utilisation
Ce contrat de logiciel en tant que service ( SaaS) (le "Contrat") est conclu à la date mentionnée sur le Bon de commande/Contrat de projet ci-joint (la "Date d'entrée en vigueur") entre Vianova SAS ("VIANOVA"), dont le siège social est situé Lieu dit En Bout, 71700 Tournus (FRANCE), et le client mentionné sur le Bon de commande/Contrat de projet concerné (la "Commune").
L'accord comprend et incorpore le bon de commande/l'accord de projet ci-joint avec ses annexes, ainsi que les présentes conditions générales avec les annexes A, B et C ci-dessous. Il contient, entre autres, une licence de logiciel, des exclusions de garantie, des limitations de responsabilité et des limitations d'utilisation. Toute condition ou tout accord différent portant sur le même objet que le présent accord est sans effet, à moins qu'il ne soit matérialisé par écrit et signé par les deux parties après la date d'entrée en vigueur. En cas de contradiction, d'incohérence ou de conflit d'interprétation entre deux clauses ou plus de l'accord, les conditions générales prévaudront.
Considérant que
- La Municipalité a autorisé une ou plusieurs organisations tierces (les " Prestataires de mobilité ") à fournir des services de mobilité sur son territoire, y compris (mais sans s'y limiter) des services de bus et de train, des scooters électriques, des vélos et des motos en free-floating et des services de covoiturage (" Services de mobilité "), ce qui peut impliquer la mise à disposition de dispositifs de mobilité au grand public par les Prestataires de mobilité sur ledit territoire (" Services de mobilité "). À cette fin, les fournisseurs de mobilité ont pris des engagements contraignants avec la municipalité, matérialisés par un appel d'offres ou tout autre document équivalent (l'"appel d'offres").
- La municipalité souhaite utiliser les données brutes de mobilité relatives à l'utilisation des services de mobilité ("données brutes de mobilité") dans le but de poursuivre la numérisation, de permettre, de faciliter ou d'améliorer les activités et les politiques menées sur son territoire, que ce soit par la municipalité elle-même ou par l'intermédiaire de ses propres agents, institutions publiques et fournisseurs, dans des domaines tels que les transports publics et privés, l'école, la police, l'urbanisme, la gestion des infrastructures urbaines, l'énergie, l'eau et la distribution d'Internet ("objectifs de la municipalité").
- VIANOVA fournit un ensemble de services numériques permettant aux municipalités d'obtenir des analyses basées sur les données brutes de mobilité et d'autres données à fournir par la municipalité et/ou les fournisseurs de mobilité ("Mobility Insights") et de prendre des décisions basées sur ces Mobility Insights. Ces services, décrits plus en détail à l'article 2 du présent contrat, peuvent inclure, en fonction du bon de commande/contrat de projet, (i) la récupération, l'hébergement et l'audit des données brutes de mobilité provenant des fournisseurs de mobilité, (ii) la création d'informations sur la mobilité à l'aide d'outils et d'algorithmes propres à VIANOVA, (iii) la mise à disposition de la municipalité d'un accès à une plateforme de gestion de données personnalisée basée sur le web, permettant la visualisation des Mobility Insights (la " Plateforme de gestion "), et/ou (iv) la mise à disposition de la municipalité d'une interface de programmation d'application permettant le téléchargement des Mobility Insights dans un format numérique (l'" API ").
- La municipalité a choisi d'acquérir tout ou partie de ces services en rapport avec les données brutes de mobilité, afin de mieux remplir les objectifs de la municipalité.
- Les parties se sont rencontrées pour explorer plus avant les objectifs de la municipalité et son environnement informatique et urbain. La municipalité a fourni des informations appropriées concernant ses besoins, y compris une série d'indicateurs de performance clés (KPI) réalisables consistant en des cas d'utilisation concrets, que la municipalité a l'intention d'atteindre dans le cadre des objectifs de la municipalité (les " cas d'utilisation de la municipalité ") (tels qu'énumérés dans l'annexe A), et VIANOVA a fourni des conseils et de la documentation appropriés à cet égard.
Les parties sont convenues de ce qui suit
1. Définitions
Outre les termes définis dans d'autres parties du présent accord, les termes commençant par une majuscule dans le présent accord, qu'ils soient utilisés au singulier ou au pluriel, sont définis comme suit :
- "Administrateur" : l'utilisateur autorisé individuellement désigné et autorisé par la municipalité à gérer et superviser les autres utilisateurs autorisés et à exercer les droits d'administrateur informatique au sein de l'organisation de la municipalité.
- "Utilisateurs autorisés" : les employés, agents et entrepreneurs indépendants de la municipalité qui sont individuellement désignés et autorisés par la municipalité à accéder à la plateforme de gestion et à l'utiliser dans le cadre du présent accord.
- On entend par "défaillance critique des services" une situation dans laquelle les services sont entièrement indisponibles ou ne fonctionnent pas ;
- "Données du fournisseur de mobilité " signifie toute donnée ou information fournie ou mise à la disposition de VIANOVA ou de la municipalité par un fournisseur de mobilité dans le cadre de cet accord et/ou des objectifs de la municipalité. Pour plus de clarté, les Données du Fournisseur de mobilité comprennent au moins les Données brutes de mobilité.
- "Données de la municipalité" signifie toute donnée ou information fournie ou mise à la disposition de VIANOVA par la municipalité afin de permettre ou de faciliter la fourniture des services. Pour plus de clarté, les données de la municipalité n'incluent pas les données du fournisseur de mobilité et les données liées à l'utilisation.
- "Défaillance d'un service non critique" : situation dans laquelle les services sont partiellement indisponibles ou ne fonctionnent pas, ou sont dégradés ou ralentis.
- "Services" désigne les services à fournir par VIANOVA à la municipalité conformément au présent contrat, tels qu'ils sont spécifiquement énumérés dans le bon de commande/contrat de projet.
- On entend par "défaillance de service" une défaillance de service critique ou une défaillance de service non critique.
- "Durée" : la durée du présent accord, telle que définie à l'article 8.1.
- "Données relatives à l'utilisation" : toute donnée ou information liée à l'utilisation réelle de la plateforme de gestion par les utilisateurs autorisés, ou dérivée de cette utilisation, y compris, mais sans s'y limiter, les informations relatives aux décisions prises et aux politiques élaborées par le biais de fonctions dédiées de la plateforme de gestion.
2. La prestation de services
Sous réserve des conditions de ce contrat, VIANOVA fera des efforts commercialement raisonnables pour fournir à la municipalité les services tels qu'ils sont spécifiquement énumérés dans le bon de commande/le contrat de projet, sous réserve des termes et conditions détaillés ci-dessous (le cas échéant).
2.1. Services d'implémentation : VIANOVA assistera la Municipalité dans la mise en œuvre des Services en fournissant des services de mise en œuvre tels que décrits plus en détail dans le Bon de commande/Convention de projet. Les parties reconnaissent que les dates et les délais stipulés dans ledit Bon de commande/Convention de projet, et plus généralement dans la présente convention, ne sont que de pures estimations, dépendent de la coopération de la municipalité et des fournisseurs de mobilité, et ne sont en aucun cas contraignants pour VIANOVA. La municipalité coopérera dûment et rapidement avec VIANOVA afin de faciliter la fourniture de ces services d'implémentation, y compris par la mise à disposition de toutes les données municipales nécessaires et de personnes de contact et d'utilisateurs autorisés suffisamment compétents et constants.
2.2. Récupération des données brutes de mobilité : VIANOVA récupérera les données brutes de mobilité directement auprès des fournisseurs de mobilité. À cette fin, VIANOVA agira sur la base de l'accord conclu par la municipalité avec les fournisseurs de mobilité (tel que matérialisé dans l'appel d'offres). Par conséquent, la municipalité doit s'assurer que cet accord permet à VIANOVA de collecter légalement les Données de mobilité brutes directement auprès des Fournisseurs de mobilité, par le biais des API dédiées des Fournisseurs de mobilité et au format Mobility Data Specification ("MDS") ou (si et seulement si la fourniture des Données de mobilité au format MDS n'est pas acceptée par les Fournisseurs de mobilité) dans tout format similaire au MDS ou au format GBFS. Si la municipalité fait appel à un fournisseur de mobilité qui n'est pas mentionné dans le Bon de commande/Convention de projet, la municipalité prendra toutes les mesures appropriées pour permettre à VIANOVA d'entrer en contact avec ce fournisseur de mobilité et de récupérer ses données brutes de mobilité conformément au présent contrat, y compris (sans limitation) en fournissant spontanément à VIANOVA le nom, les coordonnées et toutes les informations pertinentes concernant le fournisseur de mobilité (par écrit).
2.3. Gestion des données et audit : VIANOVA (i) hébergera les Données de mobilité récupérées conformément à l'article 2.2 ci-dessus de manière sécurisée, en utilisant des mesures de sécurité techniques et organisationnelles de pointe, (ii) évaluera l'exhaustivité, l'exactitude et le format de ces Données de mobilité sur la base de méthodes statistiques et d'informations mises à disposition par la Commune et/ou les Fournisseurs de mobilité, et (iii) fournira à la Commune des rapports en temps réel et/ou historiques concernant l'exhaustivité, l'exactitude et le format de ces Données de mobilité, sur la base de l'évaluation précédente, par exemple par le biais d'avis en temps réel sur la Plateforme de gestion. Les points (ii) et (iii) ci-dessus ne doivent en aucun cas être interprétés comme un engagement personnel, de la part de VIANOVA, quant à l'exhaustivité, l'exactitude ou la qualité des Données de mobilité, celles-ci relevant de la seule responsabilité des Prestataires de mobilité.
2.4. Création d'aperçus de la mobilité : VIANOVA générera des Perspectives de Mobilité en utilisant ses propres outils et algorithmes propriétaires, sur la base des Données du Fournisseur de Mobilité (y compris les Données de Mobilité brutes récupérées conformément à l'article 2.2 ci-dessus). Les Perspectives de mobilité comprennent toutes les données dérivées ou agrégées à partir des Données du fournisseur de mobilité, seules ou en combinaison avec les Données de la municipalité ou d'autres informations autrement mises à la disposition de VIANOVA, par le biais d'outils et d'algorithmes propriétaires de VIANOVA, qui comprennent des algorithmes d'apprentissage automatique et d'autres solutions innovantes, protégées par la propriété intellectuelle. Les aperçus de la mobilité seront mis à la disposition de la municipalité par l'intermédiaire de la plate-forme de gestion. La municipalité reconnaît et accepte qu'elle n'aura pas accès aux outils et algorithmes propriétaires de VIANOVA, mais seulement aux aperçus de la mobilité générés par ces outils et algorithmes, et ce uniquement pour la durée du présent contrat.
2.5. Accès à la plate-forme de gestion : VIANOVA mettra la plate-forme de gestion à la disposition des utilisateurs autorisés, tels que désignés individuellement par la municipalité, conformément à l'accord de niveau de service (SLA) énoncé dans l'annexe A. Cela implique que la municipalité (i) fournisse à VIANOVA le nom et l'adresse électronique de l'administrateur, et (ii) fournisse à VIANOVA une liste complète des utilisateurs autorisés, y compris leur adresse électronique professionnelle, pour la création de leurs comptes individuels. La Plateforme de Gestion est une application web permettant aux Utilisateurs Autorisés de (i) visualiser les Données Brutes de Mobilité et les Insights de Mobilité, (ii) élaborer et appliquer des politiques de géo-cloisonnement grâce à des fonctionnalités dédiées de la Plateforme de Gestion, qui peuvent inclure, le cas échéant, des recommandations de politiques automatisées émises par les outils et algorithmes propriétaires de VIANOVA sur la base des Insights de Mobilité ("Calls to Action" ou "CTAs"), et (iii) contrôler l'efficacité de ces politiques et le respect de celles-ci par les Fournisseurs de Mobilité grâce à des KPIs historiques et en temps réel. La municipalité reconnaît et accepte que les CTA sont des recommandations purement non contraignantes, et que VIANOVA ne peut s'engager quant à leur exactitude en ce qui concerne les situations et les besoins spécifiques de la municipalité ; il est de la seule responsabilité de la municipalité d'évaluer si elle doit suivre ces recommandations ou non, y compris en nommant des agents de la municipalité suffisamment compétents et conseillés en tant qu'utilisateurs autorisés. La municipalité est également seule responsable des politiques élaborées et des décisions prises par l'intermédiaire de la plate-forme de gestion et/ou sur la base des informations disponibles, ainsi que des effets et des conséquences de ces politiques et décisions.
2.6. Accès à l'API : VIANOVA mettra également l'API à la disposition des Utilisateurs Autorisés, tels que désignés individuellement par la Municipalité. L'API consiste en une interface permettant le téléchargement d'aperçus de la mobilité dans un format numérique, et donc la conservation et la réutilisation desdits aperçus de la mobilité par les utilisateurs autorisés en relation avec les objectifs de la municipalité.
2.7. Services d'assistance : Sous réserve des conditions du présent contrat, VIANOVA fournira à la municipalité des services d'assistance technique raisonnables conformément aux conditions énoncées dans l'annexe B.
3. Restrictions et responsabilités
3.1 Responsabilité de VIANOVA
La Municipalité reconnaît et accepte que la capacité de VIANOVA à fournir les Services conformément à ce Contrat dépend directement de son accès continu et permanent à des Données de Mobilité brutes précises, actualisées, sécurisées et réutilisables provenant des Fournisseurs de Mobilité. VIANOVA n'encourt aucune responsabilité si les Services sont interrompus, indisponibles ou dégradés ou si les Données de Mobilité s'avèrent incomplètes, erronées, inexactes, corrompues, inutilisables, non sécurisées ou indisponibles en raison de l'échec ou du refus de tout Fournisseur de Mobilité de fournir un tel accès.
Dans tous les cas, la responsabilité de VIANOVA est limitée à la fourniture des services tels que décrits dans l'article 2 ci-dessus et conformément à l'accord de niveau de service de l'annexe A. La municipalité reconnaît et accepte que la responsabilité de VIANOVA de fournir les services dans le cadre de ce contrat n'est qu'une obligation de moyens, qui dépend directement des engagements de niveau de service des propres vendeurs et fournisseurs de services de VIANOVA. VIANOVA ne peut s'engager sur l'exactitude de Mobility Insights et de CTA ou sur leur capacité à remplir les objectifs de la municipalité et/ou à permettre ou faciliter les cas d'utilisation de la municipalité.
La Municipalité reconnaît et déclare que VIANOVA a respecté toutes les obligations d'information et de conseil applicables à la Municipalité, sur la base des informations et de la documentation effectivement fournies par la Municipalité concernant ses besoins et son contexte, son environnement informatique et urbain, les objectifs de la Municipalité et les cas d'utilisation de la Municipalité, à la date d'entrée en vigueur. La municipalité informera rapidement VIANOVA de tout changement dans ce dernier qui pourrait affecter les services après ladite date d'entrée en vigueur, au cours du contrat.
3.2 Responsabilité de la municipalité
La municipalité doit s'assurer et déclarer que son propre accord avec chaque fournisseur de mobilité (tel que matérialisé dans l'appel d'offres) fournit tous les droits et autorisations nécessaires à VIANOVA pour accéder, collecter et utiliser leurs données de fournisseur de mobilité en relation avec les objectifs de la municipalité. À cette fin, la municipalité s'assurera au moins (i) qu'elle obtient une licence de chaque fournisseur de mobilité couvrant toutes les utilisations actuelles et futures des données brutes de mobilité en relation avec les objectifs de la municipalité et (ii) que la licence permet à la municipalité d'accorder à VIANOVA une sous-licence ayant exactement la même portée et le même contenu, aux fins du présent accord.
La municipalité coopérera rapidement et continuellement avec VIANOVA afin de faciliter la fourniture des services, y compris (i) en fournissant spontanément toutes les données municipales nécessaires et utiles dans un format approprié et réutilisable, (ii) en désignant l'administrateur comme personne de contact de VIANOVA pour tous les aspects pratiques et techniques relatifs aux services (en particulier les services de mise en œuvre), (iii) en notifiant rapidement à VIANOVA toute anomalie identifiée, et (iv) en veillant à ce que les fournisseurs de mobilité respectent leur obligation de fournir des données de mobilité brutes à VIANOVA.
La Municipalité déclare, s'engage et garantit que seuls les Utilisateurs Autorisés utiliseront les Services, et qu'ils les utiliseront en conformité avec les politiques standard publiées par VIANOVA alors en vigueur (la " Politique "), ce Contrat, son propre accord avec les Fournisseurs de Mobilité (tel que matérialisé dans l'Appel d'Offres, y compris en particulier la propre licence de la Municipalité pour accéder et utiliser les Données des Fournisseurs de Mobilité) et toutes les lois et réglementations applicables. La municipalité accepte par la présente d'indemniser et de dégager VIANOVA de toute responsabilité en cas de dommages, pertes, responsabilités, règlements et dépenses (y compris, mais sans s'y limiter, les coûts et les frais d'avocat) en rapport avec toute réclamation ou action découlant d'une violation présumée de ce qui précède ou autrement de l'utilisation des services par la municipalité. Bien que VIANOVA n'ait aucune obligation de surveiller l'utilisation des services par la municipalité, VIANOVA peut le faire et peut interdire toute utilisation des services qu'elle croit être (ou supposée être) en violation de ce qui précède, y compris en rendant la plate-forme de gestion indisponible pour un ou plusieurs utilisateurs autorisés spécifiques ou pour tous les utilisateurs autorisés.
La municipalité est responsable de l'obtention et de l'entretien de tout équipement et service auxiliaire nécessaire pour se connecter, accéder ou utiliser les services, y compris, sans limitation, les modems, le matériel, les serveurs, les logiciels, les systèmes d'exploitation, la mise en réseau, les serveurs web et autres (collectivement l'" équipement "). La municipalité est également responsable du maintien de la sécurité de l'équipement, des comptes et mots de passe des utilisateurs autorisés (y compris, mais sans s'y limiter, les mots de passe des utilisateurs autorisés sur la plate-forme de gestion), des données de la municipalité pendant leur transmission à VIANOVA, et de toutes les utilisations de la plate-forme de gestion et/ou de l'équipement avec ou sans la connaissance ou le consentement de la municipalité.
4. La confidentialité
Chaque partie (" Partie réceptrice ") reconnaît que l'autre partie (" Partie divulgatrice ") a divulgué ou peut divulguer des informations commerciales, techniques, financières ou autrement sensibles ou stratégiques relatives à l'entreprise ou aux activités de la Partie divulgatrice dans le cadre de l'accord (" Informations propriétaires "). Les informations propriétaires de VIANOVA comprennent les informations non publiques concernant les caractéristiques, le fonctionnement et les performances des services. Les informations exclusives de la municipalité consistent en toutes les données non publiques de la municipalité.
La partie destinataire accepte : (i) de prendre des précautions raisonnables pour protéger ces informations exclusives, et (ii) de ne pas utiliser ou divulguer à une tierce personne ces informations exclusives (sauf dans la mesure nécessaire à l'exécution du présent accord, ou comme spécifiquement autorisé dans le présent accord, ou sur ordre des autorités légalement compétentes, auquel cas la partie destinataire informera rapidement la partie divulgatrice et fera tout son possible pour contester l'ordre ou pour rediriger lesdites autorités vers la partie divulgatrice). Ce qui précède s'applique pendant cinq (5) ans à compter de la divulgation des informations exclusives concernées, indépendamment de la fin du présent accord. Elle ne s'applique toutefois pas aux informations exclusives dont la partie destinataire peut prouver (i) qu'elles sont ou deviennent généralement accessibles au public, ou (ii) qu'elles étaient en sa possession ou connues d'elle avant d'être reçues de la partie divulgatrice, ou (iii) qu'elles lui ont été divulguées à juste titre et sans restriction par un tiers, ou (iv) qu'elles ont été développées indépendamment par la partie destinataire sans utiliser d'informations exclusives de la partie divulgatrice.
5. Propriété intellectuelle (PI)
5.1 La PI de VIANOVA
La Plateforme de Gestion, les outils et algorithmes utilisés pour la création de Mobility Insights, ainsi que Mobility Insights eux-mêmes et tous les codes sources, logiciels, programmes, applications, méthodes commerciales et documentation utilisés, acquis ou développés par VIANOVA dans le cadre de la fourniture des Services, sont la propriété propre et exclusive de VIANOVA.
Nonobstant ce qui précède, VIANOVA accorde par la présente à la municipalité une licence non exclusive, non transférable et ne pouvant faire l'objet d'une sous-licence pour l'utilisation du logiciel qui fait fonctionner la plate-forme de gestion (le " logiciel ") et Mobility Insights, ladite licence étant strictement limitée à la mesure nécessaire à l'utilisation des services conformément au présent contrat, et pour la durée du contrat uniquement.
En tout état de cause, la Commune ne pourra pas, directement ou indirectement, (i) faire de l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler ou tenter de découvrir le code source, le code objet ou la structure sous-jacente, les idées, l'interface utilisateur, l'aspect et la convivialité, le savoir-faire du Logiciel, la documentation ou les données relatives aux Services, (ii) modifier, traduire ou créer des œuvres dérivées basées sur le Logiciel, (iii) combiner ou associer le Logiciel avec d'autres logiciels ou équipements, sauf autorisation spécifique de VIANOVA, (iv) utiliser les Services ou le Logiciel à des fins de partage de temps ou de bureau de services ou autrement au profit d'un tiers, ou (v) commercialiser, divulguer ou concéder en sous-licence les Services ou le Logiciel à un tiers, ou fournir un accès à la Plate-forme de gestion à toute personne autre que les Utilisateurs autorisés. VIANOVA se réserve le droit exclusif d'apporter des correctifs ou des mises à jour au Logiciel et de fournir une version de sauvegarde du Logiciel, comme VIANOVA le jugera nécessaire pour fournir les Services.
VIANOVA dégage la municipalité de toute responsabilité envers des tiers résultant de la violation par le logiciel des droits de propriété intellectuelle de ces tiers, à condition que VIANOVA soit (i) rapidement informée de toutes les menaces, réclamations et procédures y afférentes et (ii) qu'elle bénéficie d'une assistance raisonnable et de la possibilité d'assumer seule le contrôle de la défense et du règlement (VIANOVA ne sera pas responsable d'un tel règlement qu'elle n'approuve pas par écrit).
L'obligation précédente ne s'applique pas aux parties ou composants des services (i) non fournis par VIANOVA, (ii) fabriqués en tout ou en partie conformément aux spécifications de la municipalité, (iii) qui sont modifiés après la livraison par VIANOVA, (iv) combinés avec d'autres produits, processus ou matériaux lorsque l'infraction présumée est liée à cette combinaison. L'obligation précédente ne s'applique pas non plus lorsque (v) la municipalité poursuit l'activité prétendument contrefaite après en avoir été informée ou après avoir été informée des modifications qui auraient permis d'éviter la contrefaçon alléguée, ou (vi) l'utilisation des services par la municipalité n'est pas strictement conforme au présent contrat.
Si, en raison d'une réclamation pour contrefaçon, les services sont jugés par un tribunal compétent comme étant ou étant considérés par VIANOVA comme étant contrefaits, VIANOVA peut, à son choix et à ses frais, (i) remplacer ou modifier les services afin qu'ils ne soient pas contrefaits, (ii) obtenir pour la municipalité une licence permettant de continuer à utiliser les services, ou (iii) si aucune des solutions précédentes n'est commercialement réalisable, résilier le présent contrat et les droits de la municipalité en vertu de celui-ci et fournir à la municipalité un remboursement de tous les frais prépayés et non utilisés.
VIANOVA autorise la municipalité à utiliser sa marque, son nom et son logo pour faire référence à la coopération entre les parties dans le cadre des cas d'utilisation de la municipalité.
5.2 IP de la municipalité
La municipalité est propriétaire de tous les droits, titres et intérêts relatifs aux données municipales. Nonobstant ce qui précède, VIANOVA a le droit de collecter et d'analyser les données de la municipalité et toute autre information nécessaire à la fourniture, l'utilisation et la performance des services (telles que les informations relatives aux systèmes et technologies de la municipalité), et VIANOVA sera libre (pendant et après la durée) (i) d'utiliser ces informations et les données de la municipalité pour améliorer les services et à d'autres fins de développement, de diagnostic et de correction en relation avec les services et d'autres produits et services de VIANOVA, développement, de diagnostic et de correction en relation avec les services et les autres produits et services de VIANOVA, et (ii) de divulguer ces informations et les données de la municipalité (à l'exception des informations propriétaires conformément à l'article 5) uniquement sous forme agrégée dans le cadre de ses activités.
La municipalité tiendra VIANOVA à l'écart de toute réclamation ou responsabilité envers des tiers résultant du traitement et de l'utilisation par VIANOVA des données de la municipalité dans le cadre de la fourniture des services.
La municipalité autorise VIANOVA à utiliser ses marques, noms et logos comme référence commerciale et à faire référence à la coopération des parties dans le cadre de la promotion des services.
6. Protection des données
Les Parties reconnaissent que la fourniture des Services peut nécessiter que VIANOVA collecte et/ou traite des données à caractère personnel telles que définies par les lois et règlements applicables, y compris le Règlement (UE) 2016/679 (" GDPR ").
En effet, les données brutes de mobilité, en particulier, peuvent contenir des données à caractère personnel dans la mesure où elles comprennent des identifiants uniques d'appareils de mobilité. En revanche, les parties reconnaissent que les informations sur la mobilité ne sont pas des données à caractère personnel en tant que telles, étant donné qu'elles ne comprennent pas d'identifiant unique et ne permettent pas la réidentification des personnes. Toute combinaison et/ou association de Mobility Insights avec d'autres informations qui permettraient une telle ré-identification sort du cadre des Services proposés par VIANOVA dans le cadre de cet Accord, et sera effectuée aux seuls risques et frais de la Municipalité.
Pour les activités de traitement des données personnelles menées dans le cadre du présent accord, les parties conviennent que la municipalité est le responsable du traitement des données et VIANOVA le sous-traitant. Ces activités de traitement seront menées conformément à l'annexe F du présent accord (Accord sur le traitement des données ("Conditions GDPR")).
7. Paiement des droits
La municipalité paiera à VIANOVA les frais alors applicables, tels que décrits dans le bon de commande/contrat de projet et détaillés dans l'annexe C ("frais"). VIANOVA facturera les frais en envoyant des factures mensuelles à la municipalité. Si l'utilisation des Services par la Municipalité dépasse la capacité de service indiquée dans le Bon de commande/Convention de projet ou nécessite le paiement de frais supplémentaires (selon les termes de ce contrat), la Municipalité accepte de payer pour cette utilisation supplémentaire ; les frais supplémentaires respectifs seront ajoutés au montant de la facture mensuelle respective.
La municipalité doit payer toutes les factures au plus tard trente (30) jours après la date de la facture. Si la municipalité ne paie pas dans ce délai de 30 jours, VIANOVA a le droit de suspendre l'accès de la municipalité aux services jusqu'à ce qu'elle reçoive un paiement complet. Les montants impayés sont soumis à des frais financiers de 1,5% par mois sur tout solde impayé, ou le maximum autorisé par la loi, le plus bas des deux, plus tous les frais de recouvrement, et peuvent entraîner une résiliation immédiate du service. La municipalité est responsable du paiement de toutes les taxes liées à l'acquisition et à l'utilisation des services.
Toute réclamation ou contestation relative aux frais ou aux factures doit être notifiée par la municipalité à VIANOVA conformément à l'article 12.6 au plus tard soixante (60) jours après la date de clôture du premier relevé de facturation dans lequel l'erreur ou le problème est apparu ; une telle réclamation ou demande reçue après cette période de 60 jours ne sera pas considérée comme exclue.
VIANOVA peut réviser les redevances à chaque nouvelle période, à condition d'en informer la municipalité au moins trois (3) mois avant la fin de la période en cours, donnant ainsi à la municipalité la possibilité de s'opposer à la reconduction de l'accord. Les redevances révisées commenceront à s'appliquer le premier jour de la nouvelle période.
Les honoraires stipulés dans le présent accord n'incluent pas les taxes. La municipalité est responsable du paiement de toutes les taxes applicables dans le cadre de la fourniture des services.
8. Durée et résiliation
8.1 Durée du mandat
Le présent contrat est conclu à compter de la date d'entrée en vigueur, pour la durée spécifiée dans le bon de commande/contrat de projet. Il sera tacitement renouvelé aux mêmes conditions à la fin de la durée (sauf pour la révision des frais comme stipulé à l'article 7 ci-dessus), sauf si la municipalité a notifié à VIANOVA son intention de ne pas renouveler le contrat conformément à l'article 12.6 ci-dessous au moins deux (2) mois avant la fin de la durée alors en cours.
Par exception, dans le cadre d'une "offre pilote", la durée initiale peut être plus courte que les durées renouvelées ultérieurement et/ou ne pas être tacitement renouvelable, auquel cas le bon de commande/l'accord de projet doit comporter une mention claire et précise (i) de la durée de la durée initiale, (ii) de la durée des durées renouvelées ultérieurement et (iii) du renouvellement tacite ou non tacite de la durée initiale.
8.2 Résiliation pour convenance
La municipalité peut résilier le présent contrat pour des raisons de commodité à tout moment au cours d'une période donnée. Dans ce cas, la municipalité paiera à VIANOVA tous les frais et les frais supplémentaires (le cas échéant) pour la période en cours et n'aura droit à aucun remboursement ou compensation que ce soit.
8.3 Résiliation pour manquement
Outre les autres recours dont elle peut disposer, chaque partie peut résilier le présent accord moyennant un préavis de trente (30) jours (ou sans préavis si la violation consiste en un défaut de paiement par la municipalité des redevances dues), si l'autre partie viole matériellement l'une des conditions du présent accord. La municipalité paiera l'intégralité des services jusqu'au dernier jour de leur fourniture.
8.4 Fin de l'accord
À la fin du présent contrat, que ce soit en cas de résiliation ou à la fin de la durée, la municipalité perdra tout accès aux services, y compris en particulier à la plate-forme de gestion et aux aperçus de la mobilité. VIANOVA mettra à la disposition de la municipalité toutes les données de la municipalité et les données brutes de la mobilité collectées par VIANOVA pendant le contrat pour une récupération électronique pendant une période de trente (30) jours, après quoi VIANOVA effacera ces données de la municipalité et ces données brutes de la mobilité.
Cependant, VIANOVA a le droit de conserver, même après la fin de cet accord, (i) toutes les informations sur la mobilité, (ii) toutes les données liées à l'utilisation et, à titre d'exception au dernier paragraphe, (iii) les données brutes anonymes sur la mobilité, et de réutiliser ces informations sur la mobilité, ces données liées à l'utilisation et ces données brutes anonymes sur la mobilité pour ses propres activités et objectifs, qui doivent être compatibles avec les objectifs de la municipalité, et qui peuvent inclure des objectifs tels que l'optimisation des produits et services de VIANOVA et l'analyse du marché.
Toutes les clauses du présent accord qui, de par leur nature, devraient survivre à la résiliation, survivront à la résiliation, y compris, sans s'y limiter, les obligations de confidentialité (article 4), les droits à paiement accumulés (article 7), les exclusions de garantie (article 9), les obligations de non-concurrence (article 10) et les limitations de responsabilité (article 11).
9. Garantie et clause de non-responsabilité
VIANOVA fera des efforts raisonnables conformes aux normes industrielles en vigueur pour maintenir les services d'une manière qui minimise les erreurs et les interruptions dans les services et effectuera les services de mise en œuvre d'une manière professionnelle et professionnelle. Les services peuvent être temporairement indisponibles pour une maintenance programmée ou pour une maintenance d'urgence non programmée, soit par VIANOVA, soit par des fournisseurs tiers, ou en raison d'autres causes indépendantes du contrôle raisonnable de VIANOVA, mais VIANOVA fera des efforts raisonnables pour fournir un préavis par écrit ou par courrier électronique de toute interruption de service programmée.
TOUTEFOIS, VIANOVA NE GARANTIT PAS QUE LES SERVICES SERONT ININTERROMPUS OU EXEMPTS D'ERREURS ; ELLE NE DONNE PAS NON PLUS DE GARANTIE QUANT AUX RÉSULTATS QUI PEUVENT ÊTRE OBTENUS PAR L'UTILISATION DES SERVICES. SAUF DANS LES CAS EXPRESSÉMENT PRÉVUS DANS LA PRÉSENTE SECTION. LES SERVICES ET LES SERVICES DE MISE EN ŒUVRE SONT FOURNIS "EN L'ÉTAT" ET VIANOVA DÉCLINE, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LA MUNICIPALITÉ EST SEULE ET UNIQUE RESPONSABLE DE S'ASSURER QUE LES SERVICES, LES OBJECTIFS DE LA MUNICIPALITÉ, LES CAS D'UTILISATION DE LA MUNICIPALITÉ ET L'UTILISATION RÉELLE DES SERVICES PAR LES UTILISATEURS AUTORISÉS SONT CONFORMES AUX LOIS ET RÉGLEMENTATIONS AUXQUELLES ELLE EST SOUMISE, TELLES QUE LES LOIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES, LES RÉGLEMENTATIONS SUR LES DONNÉES OUVERTES, LES RÉGLEMENTATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL, LES RÉGLEMENTATIONS SUR LES APPELS D'OFFRES ET LE DROIT PUBLIC ; LA MUNICIPALITÉ TIENDRA VIANOVA À L'ÉCART DE TOUTE RÉCLAMATION, SANCTION OU RESPONSABILITÉ QUI EN RÉSULTERAIT.
10. Non-concurrence
La Commune s'engage (i) à ne pas développer, enregistrer, promouvoir, commercialiser, offrir ou mettre à disposition par quelque moyen que ce soit, indépendamment ou conjointement avec d'autres, par elle-même ou par l'intermédiaire de tiers, tout produit ou service concurrent par rapport à l'ensemble des Services, à toute partie des Services, à Mobility Insights et/ou à la Plate-forme de gestion. La Commune s'engage également (ii) à ne recruter aucun membre du personnel de VIANOVA impliqué dans la conception, le développement, le marketing et/ou la fourniture des Services.
Ces obligations de non-concurrence s'appliquent pendant toute la durée du contrat et trois (3) années supplémentaires après la fin du contrat. Toute infraction à ces obligations sera sanctionnée par une amende de 100.000,00 EUR (clause pénale), sans préjudice de toute indemnisation à laquelle VIANOVA pourrait prétendre.
11. Limitation de la responsabilité
Sans préjudice de toute autre limitation prévue dans le présent contrat, la responsabilité de VIANOVA est limitée à l'indemnisation des préjudices directs et des pertes subies personnellement par la municipalité suite à la violation intentionnelle du contrat par VIANOVA, dans la mesure où ces préjudices étaient prévisibles à la date d'entrée en vigueur. La responsabilité de VIANOVA ne couvre en aucun cas les pertes commerciales, les atteintes à la réputation ou à l'image ou les pertes d'opportunités subies par la municipalité ou des tiers. Dans tous les cas, la responsabilité de VIANOVA en vertu du présent contrat ne dépassera pas le montant des frais effectivement payés par la municipalité au cours des six (6) derniers mois de la période en cours (sans préjudice de toute autre limitation stipulée ailleurs dans le présent contrat). VIANOVA ne sera en aucun cas responsable de tout manquement, préjudice ou dommage causé ou aggravé (i) par un tiers, (ii) par le comportement malveillant, la négligence grave, la violation du présent contrat ou de toute loi de la part de la municipalité ou des utilisateurs autorisés, ou (iii) par un cas de force majeure.
Les parties conviennent et déclarent que le montant des honoraires est calculé en tenant compte de toutes les limitations, restrictions et clauses de non-responsabilité liées à la responsabilité de VIANOVA dans le cadre du présent accord, qui reflètent ainsi la répartition des coûts et des risques mutuellement acceptable, telle qu'elle a été convenue par les parties.
12. Divers et variés
12.1. Accord sur la preuve : Les parties conviennent que les journaux et autres données électroniques stockés dans les systèmes informatiques de VIANOVA prévalent, à titre de preuve, pour toutes les questions relatives à l'exécution du présent contrat, à moins qu'il ne soit autrement prouvé qu'ils sont erronés, falsifiés, corrompus ou incomplets.
12.2. Invalidité : Si une disposition du présent accord est jugée inapplicable ou invalide, cette disposition sera limitée ou supprimée dans la mesure minimale nécessaire pour que le présent accord reste pleinement en vigueur et applicable.
12.3. Incessibilité : Cet accord n'est pas cessible, transférable ou sous-licenciable par la municipalité, sauf avec le consentement écrit préalable de VIANOVA. VIANOVA peut transférer et céder tous ses droits et obligations dans le cadre de cet accord sans le consentement de la municipalité.
12.4. Intégralité de l'accord : Le présent accord constitue la déclaration complète et exclusive de l'accord mutuel des parties et remplace et annule tous les accords, communications et autres arrangements écrits et oraux antérieurs relatifs à l'objet du présent accord, et que toutes les renonciations et modifications doivent faire l'objet d'un écrit signé par les deux parties, sauf disposition contraire du présent accord.
12.5. Indépendance : Le présent accord ne crée aucune agence, aucun partenariat, aucune coentreprise ni aucun emploi et la municipalité n'a aucun pouvoir d'engager VIANOVA à quelque titre que ce soit.
12.6. Notifications : Toutes les notifications au titre du présent accord seront faites par écrit et seront réputées avoir été dûment données (i) lorsqu'elles sont reçues si elles sont remises en mains propres ; (ii) lorsque la réception est confirmée électroniquement, si elles sont transmises par télécopie ou par courrier électronique ; (iii) le jour suivant leur envoi, si elles sont envoyées pour livraison le lendemain par un service de livraison de nuit reconnu ; et (iv) dès réception, si elles sont envoyées par courrier certifié ou recommandé, avec demande d'accusé de réception.
12.7. Compétence et droit applicable : TOUTE RÉCLAMATION OU TOUT LITIGE DÉCOULANT DE L'EXISTENCE, DE LA VALIDITÉ, DE L'INTERPRÉTATION OU DE L'EXÉCUTION DU PRÉSENT ACCORD OU S'Y RAPPORTANT SERA SOUMIS À LA COMPÉTENCE EXCLUSIVE DES COURS ET TRIBUNAUX DE ZURICH (SUISSE) ET SERA RÉGLÉ PAR CES DERNIERS PAR L'APPLICATION EXCLUSIVE DU DROIT SUISSE. LES PARTIES CONVIENNENT QUE LA VERSION ANGLAISE DU PRÉSENT ACCORD, TELLE QUE MISE À DISPOSITION PAR VIANOVA À LA PREMIÈRE DEMANDE DE LA MUNICIPALITÉ, PRÉVAUDRA À TITRE DE PREUVE ET EN CAS DE CONFLIT D'INTERPRÉTATION, SAUF S'IL EST PROUVÉ QU'ELLE EST ERRONÉE, FALSIFIÉE OU INCOMPLÈTE.
Pièce A
Accord de niveau de service (SLA)
Les services feront des efforts commercialement raisonnables, sous réserve des engagements de niveau de service des propres fournisseurs et prestataires de services de VIANOVA, pour garantir que les services sont disponibles à 99,9 %, mesurés mensuellement, à l'exclusion des jours fériés, des week-ends et de la maintenance programmée. Si la municipalité demande une maintenance pendant ces heures, tout calcul de temps de fonctionnement ou d'indisponibilité exclura les périodes affectées par cette maintenance. En outre, tout temps d'arrêt résultant de pannes de connexions ou de services publics de tiers ou d'autres raisons indépendantes de la volonté de VIANOVA sera également exclu d'un tel calcul.
Le seul et unique recours de la municipalité, et l'entière responsabilité de VIANOVA, en ce qui concerne la disponibilité du service, est que pour chaque période d'indisponibilité de plus de trois heures, VIANOVA créditera la municipalité de 3% des frais de service pour chaque période de 60 minutes consécutives ou plus d'indisponibilité, à condition qu'il n'y ait pas plus d'un crédit de ce type par jour.
Les temps d'arrêt commencent à s'accumuler dès que la municipalité (avec notification à VIANOVA) reconnaît qu'un temps d'arrêt a lieu et se poursuivent jusqu'à ce que la disponibilité des services soit rétablie. Afin de recevoir un crédit de temps d'arrêt, la municipalité doit en informer VIANOVA par écrit dans les 24 heures suivant le temps d'arrêt, et l'absence d'une telle notification entraînera la perte du droit de recevoir un crédit de temps d'arrêt. Ces crédits ne peuvent pas être échangés contre de l'argent et ne peuvent pas être cumulés au-delà d'un total de crédits pour une (1) semaine de frais de service au cours d'un (1) mois civil dans tous les cas. VIANOVA n'appliquera un crédit qu'au mois au cours duquel l'incident s'est produit. Le blocage par VIANOVA des communications de données ou d'autres services conformément à ses politiques ne sera pas considéré comme un manquement de VIANOVA à fournir des niveaux de service adéquats en vertu du présent contrat.
Pièce B
Conditions de soutien
1. Assistance technique
VIANOVA fournira un support technique à la municipalité par téléphone et par courrier électronique les jours ouvrables de 9h00 à 17h00, heure GMT+1, à l'exclusion des jours fériés (" heures de support "). La municipalité peut initier un ticket de support technique pendant les heures de support en appelant le (+33) 6 17 87 49 21 ou à tout moment en envoyant un courrier électronique à [email protected]. Un numéro suisse sera ajouté avant le début du projet pilote. VIANOVA fera des efforts commercialement raisonnables pour répondre à tous les tickets de support technique dans un délai d'un (1) jour ouvrable. Les tickets de support technique nécessitant la correction des défaillances de service par VIANOVA seront traités conformément à l'article suivant.
2. Maintenance corrective (défaillances de service)
Les pannes de service doivent être signalées à VIANOVA par le biais du support technique mis à disposition conformément aux conditions générales ci-dessus. VIANOVA corrigera les pannes de service dans l'ordre dans lequel elles ont été signalées par la municipalité, les pannes de service critiques étant prioritaires. Les pannes de service causées ou aggravées par (i) des actions malveillantes ou des négligences graves de la part des utilisateurs autorisés, (ii) la combinaison, l'association ou l'interaction du logiciel avec un logiciel ou un équipement non compatible, (iii) l'utilisation des services par des personnes autres que les utilisateurs autorisés, (iv) la modification du logiciel par la municipalité ou (v) toute infraction ou tentative d'infraction au présent contrat ne sont pas couvertes par les présentes conditions de support ; VIANOVA se réserve le droit de facturer des frais supplémentaires à la municipalité pour le traitement de telles situations. Les interventions sur site seront facturées au coût réel, y compris les frais de déplacement.
Pièce C
ACCORD SUR LE TRAITEMENT DES DONNÉES ("CONDITIONS GDPR")
Le présent accord sur le traitement des données ("DPA") fait partie de l'accord. Il vise à garantir que le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l'accord est effectué dans le respect des lois et règlements applicables, conformément à l'article 28 du GDPR.
1. DÉFINITIONS ET QUALIFICATIONS
Sauf indication contraire dans le présent DPA, les termes "règles d'entreprise contraignantes", "contrôleur", "violation des données", "personnes concernées", "autorité de contrôle des données", "données à caractère personnel", "traitement" et "sous-traitant" ont la même signification dans le présent DPA que dans le GDPR. Les termes définis dans les conditions générales ont la signification qui leur est attribuée.
En outre, les termes suivants ont la signification suivante :
- "Lois sur la protection des données applicables": toutes les lois, réglementations et autres règles nationales, européennes ou internationales applicables au traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l'accord, y compris en particulier le GDPR et toutes les lois nationales sur la protection des données des États membres de l'UE adoptées pour compléter ou préciser les dispositions du GDPR, ainsi que toutes les lois, réglementations et autres règles nationales, européennes ou internationales applicables au traitement des données de communication électronique, à l'utilisation de technologies de suivi telles que les cookies et au marketing direct (généralement connu sous le nom de "PECR"), le cas échéant.
- "Pays tiers" : tout pays ne faisant pas partie de l'Espace économique européen.
Pour tout traitement effectué dans le cadre de l'exécution de l'accord, les parties reconnaissent expressément que la municipalité est le responsable du traitement et que VIANOVA est un sous-traitant.
2. CHAMP D'APPLICATION DES ACTIVITÉS DE TRAITEMENT CONFIÉES
Aux seules fins de l'exécution de l'accord, la municipalité autorise VIANOVA à procéder au traitement des données à caractère personnel confiées, comme spécifié ci-après ("activités de traitement confiées") :
- Objectif des activités de traitement confiées : fournir les services décrits dans le présent accord.
- Catégories de personnes concernées : Les clients des fournisseurs de mobilité, c'est-à-dire les utilisateurs des services de mobilité, et toute autre personne physique vivante identifiée ou identifiable au moyen des données à caractère personnel confiées ou sur la base de celles-ci.
- Catégories de données personnelles confiées :
- Données brutes de mobilité, consistant en des identifiants uniques d'appareils de mobilité et des informations sur le trajet (heure de départ, heure d'arrivée, coordonnées GPS du point de départ et du point d'arrivée, distance et durée du trajet) au format MDS, de type MDS ou GBFS.
- Toutes les données à caractère personnel contenues dans les données de la municipalité ou du fournisseur de mobilité.
- Nature des activités de traitement confiées : toutes les activités de traitement nécessaires pour fournir les services, y compris, mais sans s'y limiter, (i) la collecte des données personnelles confiées auprès des fournisseurs de mobilité et/ou de la municipalité, (ii) l'hébergement des données personnelles confiées et (ii) l'agrégation des données personnelles confiées afin de générer des informations sur la mobilité (Mobility Insights).
- Durée des activités de traitement confiées : le présent DPA est conclu et restera en vigueur jusqu'à la suppression complète ou la restitution complète de toutes les données à caractère personnel confiées à la municipalité conformément à l'article 3.1.9 ci-dessus.
VIANOVA informe la municipalité de tout changement dans les conditions d'exécution de ses activités susceptible de modifier ou d'affecter de quelque manière que ce soit les spécifications des activités de traitement déléguées décrites dans le présent article 2.
3. LES OBLIGATIONS DE VIANOVA
3.1. Traitement sur instructions documentées de la municipalité : VIANOVA traitera les données personnelles confiées uniquement selon les instructions documentées de la municipalité, y compris en ce qui concerne les transferts de données personnelles confiées vers des pays tiers, sauf si la législation européenne ou la législation nationale de tout État membre de l'UE à laquelle VIANOVA est soumise l'exige ; dans ce cas, VIANOVA informera la municipalité de cette exigence légale avant de s'y conformer, sauf si cette loi interdit une telle information pour des raisons importantes d'intérêt public. Les parties reconnaissent que ce DPA, et l'accord en général, sont les instructions documentées de la municipalité dans le cadre de cet article 3.1.
3.2. Assistance de VIANOVA à la municipalité : Le cas échéant, VIANOVA prendra les mesures appropriées pour aider la municipalité à se conformer aux obligations suivantes du GDPR : (i) l'obligation de la municipalité de traiter et de répondre aux demandes d'exercice des droits des personnes concernées (article 12 GDPR), (ii) les obligations de la municipalité relatives à la sécurité des activités de traitement confiées (article 32 GDPR) et à la notification des violations de données (articles 33 et 34 GDPR), et (iii) les obligations de la municipalité de mener des évaluations de l'impact sur la vie privée (PIA) et de consulter les autorités de contrôle (articles 35 et 36 GDPR). Cette assistance est conditionnée par le fait que la municipalité n'est pas en mesure de remplir les obligations respectives par ses propres moyens ou par l'intermédiaire des fournisseurs de mobilité eux-mêmes, ainsi que par les compétences, les moyens, les disponibilités et les ressources de VIANOVA. En particulier, VIANOVA redirigera toute demande qu'elle recevra d'une personne concernée vers la municipalité et ne répondra en aucun cas elle-même à une telle demande.
3.3. Sécurité des activités de traitement confiées : VIANOVA prendra les mesures techniques, logiques et organisationnelles appropriées afin d'assurer une sécurité adéquate des données personnelles confiées au regard (i) de l'état actuel de la technique et (ii) d'une évaluation raisonnable du niveau de risque des activités de traitement confiées, telles que décrites à l'article 2 ci-dessus et/ou dans les instructions documentées de la municipalité. Les mesures de sécurité en place à la date d'entrée en vigueur comprennent : l'agrégation des données personnelles confiées dans Mobility Insights afin d'empêcher la réidentification ; des examens de la confidentialité pour les nouvelles fonctionnalités ; un contrôle d'accès strict et une séparation des données ; une authentification multifactorielle ; un contrôle d'accès basé sur les rôles ; la gestion du secret ; le cryptage des données personnelles confiées au repos et en transit ; l'isolation des services et les pare-feu ; des journaux d'audit immuables ; des analyses de vulnérabilité ; la détection d'intrusion.
3.4. Confidentialité des données personnelles confiées : VIANOVA prendra les mesures appropriées pour limiter l'accès aux données personnelles confiées aux seules personnes parmi ses employés et sous-traitants qui ont besoin d'y accéder pour accomplir leurs missions dans le cadre de l'exécution de l'Accord (" Destinataires autorisés "). VIANOVA s'assurera que tous les Destinataires Autorisés sont liés par des obligations de confidentialité appropriées en ce qui concerne les Données Personnelles Confiées, soit par le biais d'Accords de Non-Divulgation, soit par le biais d'obligations de confidentialité statutaires, légales ou réglementaires exécutoires imposées aux Destinataires Autorisés. Dans le cas où VIANOVA est ordonnée par une juridiction, une autorité, une administration ou un autre agent public (" Autorité ") de fournir un accès aux données personnelles confiées, VIANOVA prendra les mesures appropriées pour assurer la confidentialité des données personnelles confiées, telles que les suivantes :
- VIANOVA notifiera l'ordre à la municipalité (si et dans la mesure où une telle notification n'est pas explicitement interdite par l'ordre lui-même ou par une loi ou un règlement applicable) et se conformera aux instructions documentées de la municipalité en ce qui concerne cet ordre ;
- Ou, à sa propre discrétion, VIANOVA utilisera des moyens raisonnables pour (i) rediriger l'Autorité vers la municipalité, (ii) s'opposer à l'interdiction de notifier l'ordre à la municipalité, ou (iii) s'opposer à la validité ou à la légalité de l'ordre.
En tout état de cause, si la divulgation de données personnelles confidentielles à l'Autorité implique le transfert de données personnelles confidentielles vers un pays tiers, VIANOVA en informera rapidement la municipalité.
3.5. Contrôles et audits : VIANOVA fournira à la municipalité, à la demande raisonnable de la municipalité, des preuves appropriées de son respect de ce DPA et des lois applicables sur la protection des données. Cette preuve peut consister en des certificats ou des déclarations sous serment de tiers professionnels, ou en des rapports d'audits effectués par VIANOVA elle-même. Si les preuves fournies par VIANOVA semblent insuffisantes, la municipalité peut choisir d'effectuer ou de faire effectuer par un tiers (" Auditeur tiers ") un audit des activités de traitement confiées afin de vérifier le respect par VIANOVA de ce RGPD et des lois applicables en matière de protection des données. Les audits visés par le présent article 3.5 ne peuvent être effectués que pendant les heures de travail habituelles de VIANOVA et sont subordonnés à la notification par la municipalité à VIANOVA de son intention d'effectuer un audit au moins deux (2) semaines avant le début des opérations d'audit. La notification comprendra la désignation des personnes ou entités mandatées par la municipalité pour effectuer l'audit. Dans le cas où l'audit est réalisé par un auditeur tiers, la municipalité garantit que cet auditeur tiers offre des garanties suffisantes en termes de confidentialité en ce qui concerne les informations auxquelles il pourrait avoir accès au cours de l'audit. VIANOVA peut s'opposer à la désignation d'un Auditeur Tiers spécifique si, pour des raisons liées à sa situation particulière (par exemple si l'Auditeur Tiers est un concurrent de VIANOVA, ou si l'Auditeur Tiers ne semble pas offrir des garanties suffisantes en termes de confidentialité), la conduite de l'audit par cet Auditeur Tiers est susceptible de causer un préjudice à VIANOVA. Toutes les informations auxquelles la municipalité et/ou un auditeur tiers ont accès en vertu de l'article 3.5 sont considérées comme des informations exclusives de VIANOVA conformément au présent contrat.
3.6. Violation des données : En cas de violation de données survenant sur les propres moyens de traitement de VIANOVA et impliquant des données personnelles confiées, VIANOVA (i) notifiera rapidement la municipalité et lui fournira les informations appropriées concernant cette violation de données, et prendra et/ou proposera à la municipalité les mesures appropriées afin (ii) d'identifier l'origine, la nature, la portée et les conséquences de la violation de données, (iii) de remédier à la violation de données et (iv) de limiter ou de neutraliser les conséquences de la violation de données.
3.7. Sous-traitement : VIANOVA peut sous-traiter tout ou partie des activités de traitement confiées à d'autres sous-traitants (" Sous-Traitants ") énumérés dans le tableau ci-dessous. Si VIANOVA souhaite ajouter ou remplacer l'un de ces Sous-Traitants, elle peut le faire conformément aux étapes suivantes : VIANOVA notifie la municipalité du changement envisagé ; la municipalité peut s'opposer à ce changement dans un délai de quarante (40) jours à compter de la notification, sur la base de motifs impérieux liés à la sécurité des données personnelles confiées et/ou au respect des lois applicables en matière de protection des données ; en l'absence d'une telle objection dans ce délai de 40 jours, VIANOVA peut légalement procéder au changement envisagé. Si la municipalité s'oppose dans le délai susmentionné et que les parties sont en désaccord sur les motifs de cette opposition, la municipalité aura le droit de résilier l'accord pour des raisons de commodité. Dans tous les cas, VIANOVA ne peut engager que des Sous-Traitants qui offrent des garanties appropriées pour la conformité des Activités de Traitement Confiées avec les Lois de Protection des Données Applicables. À cet égard, les Sous-Traitants s'engagent à des obligations équivalentes à celles imposées à VIANOVA dans le cadre de ce DPA. En particulier, les sous-traitants ne peuvent engager leurs propres sous-traitants que dans les conditions énoncées dans le présent article.
NOM DU SOUS-PROCESSEUR | ACTIVITÉS DE TRAITEMENT EXTERNALISÉES |
---|---|
Amazon Web Services EMEA SARL (basée au Luxembourg) | Hébergement de la plate-forme de gestion et des bases de données connexes |
3.8. Transferts vers des pays tiers : VIANOVA privilégiera l'hébergement des données personnelles confiées au sein de l'Espace économique européen, sauf instructions spécifiques contraires de la municipalité sur la base des lois et réglementations spécifiques auxquelles la municipalité est soumise. Tous les coûts supplémentaires résultant de telles instructions seront facturés à la municipalité au coût réel.
3.9. Suppression/retour des données personnelles confiées : À la fin de l'Accord, VIANOVA doit, à sa discrétion, (i) supprimer toutes les Données personnelles confiées encore en sa possession ou sous son contrôle, ou (ii) retourner toutes ces Données personnelles confiées à la municipalité et demander à tous ses Sous-traitants de faire de même. Le présent article 3.9 ne s'applique pas aux Mobility Insights, étant entendu que ces derniers ne comprennent pas intrinsèquement de Données Personnelles Confiées sous une forme ré-identifiable. VIANOVA peut également conserver les Données relatives à l'utilisation et les Données brutes de mobilité anonymisées après la fin de l'Accord, comme stipulé dans l'Article 8.4 des Conditions générales.
4. OBLIGATIONS DE LA MUNICIPALITÉ
La municipalité, en tant que responsable du traitement, est seule responsable de la légalité des activités de traitement confiées et de ses propres instructions au regard des lois applicables en matière de protection des données, notamment des principes et obligations concernant (i) l'exactitude et la minimisation des données à caractère personnel, (ii) la base juridique des activités de traitement confiées, (iii) l'information des personnes concernées. La municipalité est également seule responsable de répondre aux demandes des personnes concernées concernant l'exercice de leurs droits, conformément aux lois applicables en matière de protection des données.
5. RESPONSABILITÉ
5.1. Responsabilité de VIANOVA : VIANOVA garantit la municipalité contre toute réclamation, demande, plainte ou action en justice de la part d'un tiers, ainsi que contre toute sanction imposée à la municipalité par une autorité ou une juridiction pour des raisons liées à une violation de ce DPA par VIANOVA, par exemple dans le cas où VIANOVA aurait violé les instructions documentées de la municipalité. VIANOVA reste responsable de plein droit de toute violation de ce DPA causée par l'un de ses sous-traitants.
4.2. Responsabilité de la municipalité : Dans le cadre de cet accord, la municipalité n'accèdera et ne visualisera les données personnelles confiées que sous la forme de Mobility Insights, qui ne contiennent pas d'identifiants uniques des personnes concernées. La municipalité peut toutefois, sous sa propre et exclusive responsabilité, décider de combiner et/ou d'associer les Mobility Insights à d'autres informations permettant la ré-identification des personnes concernées ; VIANOVA n'a aucune responsabilité dans de telles opérations, et la municipalité garantit VIANOVA contre toute réclamation ou sanction qui en résulterait. La municipalité garantit VIANOVA contre toute réclamation, demande, plainte ou action en justice de la part d'un tiers, ainsi que contre toute sanction imposée à VIANOVA par une autorité ou une juridiction pour des raisons liées au traitement par VIANOVA des données personnelles confiées, conformément aux instructions documentées de la municipalité. La municipalité s'engage à tenir VIANOVA à l'écart de tous les coûts et/ou dépenses de toute nature encourus en relation avec une telle réclamation, demande, plainte, action en justice ou sanction.
Où puis-je obtenir plus d'informations ?
Prenez contact avec nous. Nous sommes toujours heureux de discuter !
Si vous avez des préoccupations ou des questions concernant cette déclaration GDPR, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse [email protected].
Nous serons heureux de vous fournir de plus amples informations sur la manière dont nous pouvons tirer le meilleur parti des données de mobilité dans le respect du GDPR !
Vous pouvez également télécharger une version PDF ici.